|
|||
Ответы на вопросы
02.03.2017Марина
Здравствуйте, Уважаемая Ирина Витальевна! Прошу Вас помогите мне разобраться в следующем вопросе. Приказом Минтранса России от 28.09.2015 № 287 утверждены квалификационные требования к работникам транспорта. Данные требования вступили в силу с 14.06.2016г. В соответствии с п.4 ст.20 ФЗ "О безопасности дорожного движения" от 10.12.1995 № 196-ФЗ юридические лица должны обеспечить соответствие работников квалификационным требованиям. По-видимому, придется учить. НО: кроме как к консультантам по вопросам безопасности перевозки опасных грузов автомобильным транспортом требований об уровне образования и стаже работы - НЕТ. Только "знать" и "уметь". Ну проведите обучение на предприятии, примите зачеты! И радуйтесь жизни.02.03.2017Наталья Добрый день! Лучше перестраховаться и применить 2 месяца. Хотя прямого отношения к ситуации ст. 74 не имеет, поскольку отсутствует изменение организационных/технологических условий труда, проведенное работодателем. Но объяснить это проверяющим... Проще еще 2 месяца платить надбавку и полный оклад за 36 часов!02.03.2017Мария Доброго времени суток! Ирина Витальевна, подскажите, пожалуйста, по желанию или в обязательном порядке нужно вносить в трудовую книжку запись о пройденных курсах повышения квалификации? Или такая запись не нужна совсем? Спасибо. Ответ - в Правилах!02.03.2017Валентина Ирина Витальевна, спасибо большое... хотела бы уточнить.. в чем могут быть минусы перевода из совместительтсва на полную ставку?! Только один, но довольно существенный для работника: целый год в расчет среднего заработка пойдет оплата за неполное время по совместительству.02.03.2017Инна Уважаемая Ирина Витальевна, добрый день! Помогите, пожалуйста, правильно оформить документы. У нас был работник, который был временно переведен на другую должность (директор), в связи с тем, что его временный перевод продлевали несколько раз, мы издавали приказ с формулировкой "Продлить с х по х срок пребывания в должности ...." Теперь нам необходимо с 01 марта сделать этот перевод постоянным. Мы должны изменить изданный приказ по основной деятельности (помимо наших кадровых приказов о переводе), но не можем додуматься как правильно его сформулировать. В кадровом приказе мы прописали "Признать временный перевод постоянным", но вот с приказом по основной деятельности у нас никак ничего не получается. Не откажите, пожалуйста. в помощи. Спасибо. Ну сделайте что-то вроде "продлить пребывание в должность на неопределенный срок"... |
|||
Главная | Новости | Обучение | Консалтинг | Кадровый аудит | Трудоустройство | Библиография | Ответы на вопросы | Кто есть кто www.ivzhur.ru © 2010 All Rights Reserved |